воскресенье, 1 марта 2009 г.

Урок 3. Глагол mít – иметь.

Глагол mít – иметь в чешском используется гораздо чаще, чем в русском. Часто на русский конструкции с глаголом mít переводятся как «у меня есть», «у него есть» и т. д.
ja – mám
ty – máš
on/ona/ono – má
my – máme
vy – máte
oni/ony/ona
При отрицании добавляется частиаца ne: nemám, nemáš и т.д.
Примеры:
Pán Kosák má nové auto. – У пана Косака новая машина.
Paní Novakova má kočku. – У пани Новаковой есть кошка.
Mají lístky do kina. – У них есть билеты в кино.
Máte zahrabu? – У вас есть сад?

Существует множество конструкций с глаголом mít. Наиболее распространенные — mám rád+сущ. в винительном падеже: «я люблю что-то»; и rád + личная форма глагола: «я люблю что-то делать».

Mám rád květiny. Я люблю цветы.
Máš ráda zmrzlinu? Ты любишь мороженое?
Jaký parfém má ráda tvoje sestra? Какие духи нравятся твоей сестре?
Máte rády jablka? Вы любите яблоки?